Электропогрузчик ЕВ 717.33.72 с АКБ без эксплуатации
Доставка
Оплата
Характеристики
Описание
Электропогрузчик ЕВ 717.33.72 новый, с хранения, в комплекте с АКБ, производство Болгария. Является безрельсовой подъемно-транспортной машиной с электроприводом, предназначенной для погрузочно-разгрузочных операций и перевозок на близкие расстояния грузов, установленных на поддоны весом до 2000 кгс и высотой подъема в 3300 мм. Электропогрузчик проектирован для работы на площадках с твердым и гладким покрытием (асфальт, бетон и др.). Удобны для работы в заводских цехах, складских помещениях, на ж.д. станциях, в портах и пр. при температуре от -25 С до +35 С. Электропогрузчик укомплектован батареей с напряжением 2Х40 В и емкостью соответственно 320 Ач.
Технические характеристики:
Грузоподъемность Q, Кн/Кгс - 20/2000
Расстояние от центра тяжести груза до спинки вил С, мм - 600
Привод - Электрический. Аккумуляторная батарея
Вид управления - Рулевое. Водитель сидит
Вид шин - Пневматические
Высота подъема h3, мм - 3300+50
Нормальный свободный подъем h2, мм - 160 min
Клык вил: Толщина S, мм - 40
Длина l1, - 1150
Ширина l2, - 125
Габаритные размеры, мм ; длина до спинки вил L2 - 2330 мах
Ширина B - 1150 мах
строительная высота h1 - 2200+33
максимальная высота h4 - 3910 мах
Внешний радиус поворота W, мм - 1925+58
Расстояние от оси переднего моста до спинки вил X, мм - 435 мах
Ширина рабочего проезда: с поддоном 800х1200 Ast4, мм - 3845+80
с поддоном 1000х1200 - 3845+80
Скорость движения с грузом, Км\ч -14+1,7
без груза - 16+1,9
Скорость подъема с грузом, см\с - 25+25
без груза - 32+3,2
Скорость спуска: с грузом, См\с - 50 мах
без груза - 40+4 min
Сила тяги без груза: максимальная в режиме S2 5 мин, КН/кгс - 5/500
Преодолеваемый уклон, %
при режиме s2 30 мин с грузом - 4
без груза - 6
Макс. при режиме s2 5 мин с грузом - 8
без груза -12
Макс. при режиме s2 5 мин с грузом -12
Собственная масса с батареей, Кг - 3500+105
Нагрузка на задний мост: с грузом, КН/кгс - 4,5/450
без груза - 22/2200
Нагрузка на передний мост: с грузом, Кгс - 51/5100
без груза - 13/1300 Размеры шин: передних 2 шт. - 7.00-12
задних 2 шт. - 18Х7-8
База, мм - 1375+15
Колея: Передняя, мм - 955+10
Задняя - 776+10
Просвет: под самой низкой точкой, мм - 75+8
посредине базы - 115+12
Тормоза: стояночный - Ручной механический
Рабочий - Ножной гидравлический
Батарея:напряжение, В - 2х40
Емкость при 5-часовой зарядке, Ач - 320
Масса, Кг - 1020+50
Электродвигатели: Тяговый - ЕТ 6,3/7,5/14 Мощность при режиме S2 60 мин - 6,3 кВт
Насосный ЕС 6,5/7,5/28 Мощность при режиме S4 25% - 6,5 кВт
Включатель - командоконтроллер
Число ступеней включения - 5
Трансмиссия – вид Классич. с шестеренным
дифференциалом
Рабочее давление для сменных приспособлений, МПа - 12
Габаритная длина, мм - 3480 мах
Высота тяжа, мм - 560+50
Угол проходимости Передний , Град -250+5
Задний - 24+5
Максимальное расстояние между клыками вил, мм - 975+10
Давление на выходе шестеренного насоса при подъеме номинального груза, - МПа 14+1
ГОДОВОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ (ГО)
В объем работ по ГО кроме операций по ТО 2 входят:
1. Снятие полувалов с фланцами ведущего моста, замена смазки, установка полувалов с
фланцами, регулировка зазоров подшипников с одновременным осмотром и регулировкой
тормозов. Замена масла в картере моста.
2. Снятие ступиц колес и поворотных цапф управляемого моста, очистка, осмотр, замена
смазки, установка на место и регулировка зазора в подшипниках.
Проверка состояния шарнирных соединений штанг и редуктора.
3. Проверка состояния устройства управления. При необходимости установка углов
поворота управляемых колес и регулировка свободного хода рулевого колеса. Замена масла в
картерах рулевой колонки и редуктора.
4. Снятие вертикальной каретки, подвижной мачты и цепей подъемного устройства,
разборка, очистка, проверка состояния роликов, рам и цепей, сборка и смазка материалом той же
марки, установка зазора в роликах и регулировка напряжения цепей.
5. Очистка, проверка состояния и, при необходимости, регулировка командного устройства.
Регулировка хода командной педали.
6. Проверка гидравлической системы на наличие течи масла путем подъема груза,
превышающего номинальную грузоподъемность электропогрузчика на 10%, на максимальную
высоту. При наличии течи в цилиндре, которую невозможно устранить затягиванием прижимной
гайки, замена уплотнений.
7. Очистка масляного бака.
8. Проверка наличия самопроизвольного опускания груза и наклона грузоподъемного
устройства. Вертикальная каретка с номинальным грузом должна опускаться не более чем на 20
мм за 10 мин. Самопроизвольный наклон мачты из вертикального положения до крайнего
переднего должен осуществляться не менее чем за 10 мин.
9. Проверка времени наклона грузоподъемного устройства из крайнего заднего до крайнего
переднего положения и его регулировка при помощи регулируемого дросселя с обратным
клапаном.
10. . Проверка скорости подъема груза. Если она меньше предписанной, проверка
производительности гидравлического шестеренного насоса.
11. Демонтаж, проверка и, при необходимости, ремонт и установка на место
электродвигателей.
12. Смазка электропогрузчика в соответствии с планом смазки.
13. Проверка наличия коррозии и покраска машины.
Работы, входящие в объем е ГО, производятся бригадой технического обслуживания и
водителем после снятия машины с эксплуатации.
ОБСЛУЖИВАНИЕ УЗЛОВ И МЕХАНИЗМОВ
Трансмиссия
Во время обкатки нового электропогрузчика или после капитального ремонта необходимо
следить за тем, чтобы температура картера дифференциала не превышала
40 С.
После обкатки желательно заменить масло трансмиссии, промыв ее жидким машинным
(веретенным) маслом. Масло выпускается через отверстия для пробок в нижней части балки с
рукавами и в картере редуктора. Новое масло заливается в оба картера через отверстие для пробки
с маслоуказательным стержнем в верхней части картера редуктора и отверстия для сапуна в
верхней части балки с рукавами. Уровень в обоих картерах выравнивается через подшипники
конической шестерни и канал в стакане.
Вид масла, количество и сроки его замены указаны в Приложении 1. уровень масла должен
находиться в пределах, указанных на пробке с маслоуказательным стержнем.
Необходимо ежесменно следить, чтобы колесные гайки были хорошо и равномерно
затянуты.
При обкатке и на начальном этапе эксплуатации необходимо следить за натянутостью
затягивающей ленты (со стороны электродвигателя) и при необходимости затянуть ее
завинчиванием центрального болта в прикрепляющем корпусе.
Обслуживание ведущего моста включает в себя слежение за уровнем масла, натянутостью
колесных гаек, затяжку притягивающей ленты, проверку течи масла из-под прокладок,
замасливания тормозных накладок и барабанов. Ведущий мост должен промываться сильной
струей воды.
Управляемый мост
Обслуживание состоит в проверке элементов крепления, регулярной смазке подшипников
и подвижных соединений, соблюдении параллельности колес, чистке и мыть сильной струей воды.
Подвижные соединения и подшипники смазываются согласно Приложению 1
Тормозная система
Периодически проверяется уровень тормозной жидкости, состояние фрикционных
накладок, производится регулировка свободного хода педали, натяжения ручного тормоза, зазора
между накладками и тормозным барабаном. Раз в году рекомендуется промывать всю систему
спиртом или новой тормозной жидкостью.
Грузоподъемное устройство
Обслуживание включает в себя следующие процедуры.
Регулярная чистка рабочих поверхностей мачт, роликов и грузоподъемных цепей от
склеившейся смазки, песчинок и прочих твердых предметов.
Проверка поверхностей мачт, по которым катятся ролики. Слабые следы налета указывают
на нормальную работу роликов. Следы стружки указывают на то, что некоторые из них
блокировали.
Регулярная смазка подвижных соединений и подшипников.
Периодическая проверка зазора между направляющими малыми роликами и
соответствующими профилями, по которым они катятся;
Регулировка грузоподъемных цепей и их креплений. Содержание цепей в исправности и их
регулярная смазка. Замена цепей с трещинами, растянутыми и поломанными звеньями,
дефектными осями.
Проверка состояния клыков вил, их кронштейнов, вертикальной тележки и мачт на
трещины по поверхностям и сварным швам.
Гидравлическая система
Обслуживание состоит в регулярной чистке и проверке на течь соединяющих
трубопроводных элементов и уплотняющих устройств цилиндров, периодической проверке
уровня масла в баке и его состояния, доливке масла той же марки при необходимости, смене масла
независимо от срока, указанного в Приложении 1, если оно потемнело или издает неприятный
запах, периодической смазке элементов командного устройства и осей цилиндров наклона;
периодической проверке исправности предохранительных устройств. Подвижные соединения и
подшипники смазываются.
Условия работы
5. Компетентными органами должен быть определены класс взрывной и пожарной
опасности в местах работы электропогрузчиков и указано, какие электропогрузчики и при какой
степени безопасности могут обслуживать рабочий процесс.
6. У входов в пожароопасные и взрывоопасные помещения устанавливаются
соответствующие знаки и предупреждающие таблички, запрещающие въезд электропогрузчиков
без соответствующей защиты.
7. Покрытие дорог и площадок, на которых работают погрузчики, должны быть прочными,
без деформаций, иметь высокий коэффициент трения, выдерживать соответствующие
максимальные нагрузки.
8. Если на территории, на которой работают погрузчики, имеются открытые котлованы, они
должны быть огорожены или отмечены предупреждающими знаками, а в тесное время суток –
освещены.
9. В местах пересечения железных дорог и трамвайных линий, по которым едут
электропогрузчики, должны иметься переезды с барьерами или сигнализацией, обеспечивающей
безопасность движения. Переезды должны находиться в состоянии, позволяющем свободный
проезд электропогрузчиков.
10. Ширина дорог, по которым проезжают электропогрузчики, должна позволять
свободный проезд электропогрузчика с грузом.
11. Границы проездов и дорог для электропогрузчиков рекомендуется отмечать краской.
Для движения пешеходов должны быть предусмотрены отдельные поля и коридоры.
12. Если вследствие той или иной причины или характера работы покрытие пола или пути
увлажняется, замасливается и пр., необходимо поставить предупредительные знаки, а водителей
проинструктировать соответствующим образом.
13. Высота дверей и проходов, через которые проезжают электропогрузчики, должна быть
не менее чем на 20 см выше высоты электропогрузчика в транспортном положении.
14. Если в местах работы электропогрузчика имеются низко расположенные сооружения и
установки, которые могут быть задеты, они должны быть обозначены яркой маркировкой с
желтыми и черными наклонными линиями, шириной не менее 50 мм.
15. Переходные мосты, платформы, рампы и пр. должны выдерживать электропогрузчик с
номинальным грузом. На них четко должна быть отмечена максимальная грузоподъемность
сооружения.
16. Подвижные мосты должны быть прочно закреплены во избежание их
самопроизвольного перемещения. Их поверхность должна иметь коэффициент трения не менее
0,6.
17. Транспортировка электропогрузчика разрешается только на машинах необходимой
грузоподъемности и прочности пола. Электропогрузчик на них должен быть прочно застопорен.
При его погрузке и разгрузке транспортное средство должно находиться с надежно
застопоренными тормозами.
18. Подъем электропогрузчика подъемным приспособлением разрешается только если
грузоподъемность приспособления и используемых тросов выше веса поднимаемого погрузчика.
Грузоподъемность тросов должна быть маркирована. Все нити должны быть исправными.
Нахождение людей под погрузчиком и на нем во время его подъема запрещается.
19. Не допускается транспортировка электропогрузчика путем захвата за отверстия в
верхней балке подъемного устройства.
20. Стеллажи в складских помещениях должны содержаться в исправности и чистоте, с
ясно обозначенной грузоподъемностью.
21. Поддоны, стандартные и специальные, с которыми работает электропогрузчик, должны
быть исправными и подходящими для соответствующего вида и количества грузов.
Эксплуатация электропогрузчиков
22. Каждый электропогрузчик должен иметь внутризаводской номер контрастной
расцветки, с размерами цифр: высотой 200 мм, шириной 100 мм и толщиной 30 мм.
23. Каждый электропогрузчик должен числиться за определенным водителем, а при двухили трехсменной работе – за отдельной бригадой, отвечающей за правильную его эксплуатацию и
обслуживание.
24. Водителю разрешается производить только такие операции, которые соответствуют
конструкции электропогрузчика, и для которых он предназначен.
25. Запрещено движение погрузчиков с неисправностями в рулевом управлении, тормозной
и сигнальной системах. Если устранение неисправности не является возможным на месте,
погрузчик передают в сервисную мастерскую по указанию соответствующего руководителя,
который должен обеспечить безопасность передвижения.
26. Запрещается управлять электропогрузчиком влажными или испачканными в масле
руками.
27.Запрещена транспортировка грузов, превышающих номинальную грузоподъемность
электропогрузчика или нагруженных неправильно.
28. Запрещается увеличение грузоподъемности электропогрузчика добавлением
дополнительных противовесов или погрузкой людей на противовес, а также внесение других
изменений, ухудшающих его устойчивость.
29. Разрешена транспортировка только правильно установленных грузов и грузов на
поддонах.
30. Запрещается поднимать людей на электропогрузчик, клыки вил и навесное
оборудование, стоять под вилами или вблизи принимаемого груза.
31. Запрещено движение с поднятым грузом.
32. Перевозка груза должна производиться в транспортном положении (мачта наклонена
назад, высота вил 300 мм над землей). Должно быть обеспечено надежное закрепление груза.
33. Запрещено нахождение людей в зоне погрузки (разгрузки).
34. Прием груза электропогрузчиком должен осуществляться как можно более удаленными
друг от друга и симметрично расположенными клыками вил.
35. Водитель электропогрузчика должен избегать резкого торможения, особенно при
движении с грузом во избежание выведения электропогрузчика из равновесия и выпадения груза.
36. При транспортировке негабаритных грузов водитель должен убедиться, что высота и
ширина проезда достаточна для безопасного движения.
37.Перевозка объемистых грузов, нарушающих видимость должна производиться задним
ходом или передним ходом, с помощью другого человека, указывающего водителю дорогу и
обеспечивающего безопасность движения.
38. При перевозке сыпучих грузов, выделяющих пыль, водитель должен иметь защитные
очки.
39. При движении с грузом, подвешенном на сменном приспособлении (стреле, дорне и пр.)
должны быть приняты меры, чтоб груз не качался и не вращался.
40. Объемистые грузы, с небольшой площадью упора следует транспортировать,
предварительно закрепив их.
41. Смена направления движения должна производиться только при остановленном
электропогрузчике.
42. Запрещается работа на электропогрузчике в местах, уклон которых больше указанного
в таблице 1.
43. При движении по уклону груз должен быть направлен к верхней части наклона.
44. . Запрещен подъем грузов:
-превышающих максимальную грузоподъемность погрузчика;
-вилами, клыки которых установлены ассиметрично к оси погрузчика;
-при выключенном стояночном тормозе;
-если груз несбалансирован и не обеспечена его неподвижность;
- если под грузом нет необходимого просвета для введения клыков вил
- если грузы размещены на вилах не в соответствии с диаграммой нагрузки.
45. Запрещается водителю оставлять электропогрузчик с поднятым грузом.
46. При штабелировании водитель должен соблюдать следующие правила:
а) площадка для штабелирования должна быть горизонтальной, гладкой и ровной.
Приближение к штабелю или удаление от него должно осуществляться на минимальной скорости
с наклоненным назад грузоподъемным устройством;
б) подъем вертикальной каретки с грузом должен осуществляться при остановленном
электропогрузчике, груз должен быть немного поднят над местом своей установки;
в) передвижение электропогрузчика с грузом должно осуществляться медленно;
г) освобождение вил от груза должно выполняться их спуском до места установки с мачтой,
слегка наклоненной вперед;
д) отъезд электропогрузчика от штабеля, пока клыки вил не выйдут из-под груза, должен
осуществляться медленно;
е) движение электропогрузчика с места должно осуществляться в транспортном
положении (мачта наклонена назад, высота вил 300 мм над землей).
При подхвате груза со штабеля водитель должен выполнить те же операции в обратном
порядке, обращая внимание на то, чтобы вилы свободно входили под груз.
47. Запрещен подъем примерзших к земле, заваленных грузов, грузов с неуказанным весом.
48. Кислоты и щелочи должны транспортироваться в специальной упаковке, в соответствии
с инструкцией по их хранению и транспортировке.
49. При перевозке легко воспламеняющихся материалов водитель не должен приближаться
к открытому огню и печам и курить. На электропогрузчике должна быть привешена табличка
«огнеопасно».
50. Работа с емкостями со сжатым газом возможна только в том случае, если емкости
установлены на специальные подставки и надежно закреплены. Необходимо исключить
возможность падения или удара.
51. По окончании работы с электропогрузчиком его вилы или сменное приспособление
должны быть установлены в крайнее нижнее положение.
52. При проверке уровня электролита в аккумуляторной батарее запрещается пользоваться
открытым огнем.
53. Перед началом работы водитель должен проверить, завинчены ли пробки на
аккумуляторной батарее, и закрыть крышку над ней.
54. Вентиляционные отверстия пробок аккумуляторной батареи очищать при каждой ее
зарядке.
55. Верхняя часть элементов аккумуляторной батареи всегда должна содержаться сухой.
Выводы и наконечники кабелей должны быть чистыми, смазанными вазелином и хорошо
затянутыми.
56. Запрещается производить работы с открытыми токопроводящими частями и полюсами
батареи без использования предохранительных средств против поражения электрическим током.
57. Запрещается открывать крышку над аккумуляторной батареей, если вблизи имеется
открытый огонь.
58. Запрещается использовать аккумуляторные батареи с трещинами и течью электролита.
59. Запрещается эксплуатация электропогрузчиков с пневматическими шинами, имеющими
трещины или изношенный узор протекторов.
60. По окончании работы водитель должен оставить электропогрузчик на определенном для
стоянки месте, почистить его и записать в специальную тетрадь обнаруженные неисправности.
61. Перед тем, как покинуть электропогрузчик, водитель должен установить все рычаги в
нейтральное положение, включить ручной тормоз, освободить разъединитель и взять с собой
секретный ключ от выключателя оперативной цепи (КОВ). Если погрузчик остановлен на уклоне,
его колеса должны быть заклинены.
62. При повреждении электропогрузчика водитель должен немедленно оставить его,
принять меры против самопроизвольного передвижения и, в случае, если сам не может устранить
повреждение, сообщить соответствующему лицу.